Outing – Justin Taylor, de la Serie “Queer As Folk”

329. In & Out - Justin Taylor - QAF

En una primera escena, los padres de Justin Taylor de la serie “Queer As Folk” (interpretado por Randy Harrison) discuten sobre la homosexualidad de su hijo. Posteriormente, Justin los encara manteniéndose firme en las decisiones que ha tomado.

Madre – ¿Qué no vas a decir nada?

Padre – Justin no es homosexual. Los dibujos que encontraste probablemente son la tarea de la escuela de arte y los calzoncillos, estoy seguro que él los compró.

-No son de su talla.

-Aun así no hay razón para sospechar de que él es…

-Él me lo dijo.

-¿Y qué? Eso no significa nada. Muchos chicos piensan así. Están confundidos, asustados.

-No está confundido, no está asustado. Él lo sabe. De la misma manera que nosotros.

-No, yo no lo supe siempre.

-Al menos lo sospechaste.

-¡Tú lo sospechaste! Él no es homosexual, es…

-¿Qué? ¿Sensible, diferente?

-Es su propia persona. No todos los chicos son el mariscal de campo del equipo de futbol.

-Creo que tú deberías hablarle.

-¿Y decirle qué? ¿Tu madre cree que eres homosexual?

-Antes de que se meta en problemas, de que se exponga a quien sabe Dios qué, si es que aun no lo ha hecho.

-Espera, ¿Estás diciendo que él hace cosas?

-Tiene 17, ¿qué tan ingenuo puede ser?

-¿Y por qué no me lo dijiste?

-Le prometí que no lo haría.

-¡Oh! Eso es grandioso. ¿Qué no tengo derecho a saber qué es lo que pasa en esta casa?

¡Justin! (Lo llama)

-No está aquí. Dijo que iba con Dafne pero sé que no es así.

-¿Entonces dónde está?

-La otra noche lo encontré en un bar homosexual

-¡Maldición, no puedo creerlo! ¿Tú lo dejas ir a estos lugares?

-Yo tampoco tenía idea.

-¡Pues yo le pondré un alto a esta situación ahora!

-Y aun hay más. Se está viendo con alguien.

-¿Y quien es ese chico? Llamaré a sus padres.

-No es un chico, es un hombre. Su nombre es Brian Kenny.

___________________

Justin – Dijiste que no lo harías mamá, lo prometiste.

Madre – Justin, no tenía opción, tenía que decirle a tu papá.

Justin – Me mentiste, Dijiste que no lo harías.

Madre – Fue por tu bien. Cuando te vi con este Brian…

Justin – ¿Por qué continúas llamándolo “este Brian”? Así no se llama, sólo Brian.

Madre – Cuando te vi con…Brian, te estaba abrazando y besando. No podía creerlo. No por la razón que crees. No es correcto que un hombre de su edad te esté tocando, ni tampoco tener sexo contigo. Aunque creas que tú sepas que lo amas, estoy segura que él a ti no.

Justin – ¡Eso no es verdad!

Padre – Es un adulto, es ilegal que un adulto tenga relaciones con un menor.

Madre – No es tu culpa. No te culpamos a ti. Nosotros entendemos que ese hombre te indujo.

Justin – No me indujo, lo deseaba.

Padre – ¡Justin, eres muy joven para saber lo que quieres!

Madre – Por favor, prometiste no alterarte.

Padre – ¿Qué me dices del SIDA?

Justin – Usa condón, yo mismo se lo puse.

Padre – ¡Oh! Llamaré a la policía.

Madre – No le hablarás a nadie. ¿Acaso quieres que todo el mundo lo sepa?

Padre – ¿Qué quieres que este monstruo, este viejo abusador esté libre?

Justin – No abusó de mí y no soy un niño. Lo amo, más que ninguna otra cosa en mi vida y lo único que quiero es estar con él.

Padre – Yo quiero que jamás vuelvas a decir eso y ya no podrás verlo.

Justin – Lo volveré a ver y no me importa lo que digas.

Padre – ¡No lo creo!

Justin – ¡Claro!

Padre – ¡No te irás Justin! ¡Oye Justin!

(Justin se va)


Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s